Search

stellt an

verb

stellt an kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "allume" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz stellt an kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " stellt an ne demek?" veya " stellt an nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

allume
met en marche
embauche
emploie
active

stellt an ile Eşanlamlı ve Yakın Anlamlı Kelimeler

Almanca dilinde "stellt an" tanımı

Aradığınız "stellt an" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Ein Gerät oder eine Maschine in Betrieb nehmen; einschalten. Dies ist eine konjugierte Form des trennbaren Verbs 'anstellen'.

DE: Er stellt das Licht an.

A1
FR: “Il allume la lumière.

DE: Jeden Morgen stellt sie die Kaffeemaschine an, bevor sie duscht.

A2
FR: “Chaque matin, elle allume la machine à café avant de se doucher.

DE: Warum stellt ihr den Fernseher an? Der Film fängt erst in einer Stunde an.

B1
FR: “Pourquoi allumez-vous la télévision ? Le film ne commence que dans une heure.
#2

Jemanden als Arbeitskraft in einem Unternehmen oder einer Organisation beschäftigen; einstellen. Dies ist eine konjugierte Form des trennbaren Verbs 'anstellen'.

DE: Die Bäckerei stellt einen neuen Bäcker an.

A1
FR: “La boulangerie embauche un nouveau boulanger.

DE: Meine Firma stellt diesen Monat zwei neue Leute an.

A2
FR: “Mon entreprise embauche deux nouvelles personnes ce mois-ci.

DE: Wenn das Geschäft gut läuft, stellt die Managerin noch eine Verkäuferin an.

B1
FR: “Si les affaires marchent bien, la gérante embauchera une autre vendeuse.

stellt an ile Yazımı Benzeyen Kelimeler